Characters remaining: 500/500
Translation

công chứng thư

Academic
Friendly

Le terme vietnamien "công chứng thư" se traduit par "acte notarié" en français. C'est un document officiel qui est rédigé et certifié par un notaire. Cet acte a une valeur juridique et est souvent requis pour des transactions importantes, comme la vente d'un bien immobilier ou la création de contrats.

Utilisation :

Exemple simple : - Lorsque vous achetez une maison, vous devez signer un "công chứng thư" pour que la transaction soit légale.

Variantes :
  • Công chứng : Cela signifie "notarisation" ou "légalisation".
  • Thư : Cela signifie "lettre" ou "document". Dans ce contexte, il désigne un document officiel.
Différents sens :

Le terme "công chứng thư" est principalement utilisé dans un contexte juridique. Il n'a pas d'autres significations courantes en dehors de ce cadre.

Synonymes :
  • Giấy chứng nhận : Cela signifie "certificat" et peut être utilisé dans certains contextes, mais il ne remplace pas directement "công chứng thư" car ce dernier a un caractère notarial spécifique.
  • Hợp đồng công chứng : Cela signifie "contrat notarié", qui est un type de "công chứng thư" mais se concentre spécifiquement sur les contrats.
Conclusion :

Le "công chứng thư" est donc essentiel pour toute transaction ou acte juridique au Vietnam. Il garantit la légalité et la sécurité des accords entre les parties.

  1. (jur.) acte notarié

Comments and discussion on the word "công chứng thư"